— Скажите, а что вы видите вон там?
— Бочку, — невозмутимо ответил Львенок, набив рот едой.
— А на бочке?
— Ничего.
— Ничего, — эхом повторил мужчина и уполз обратно на кухню.
— Оно вполне способно сводить людей с ума. Можешь взять это на вооружение, — подарил мне идею Вильгельм.
— Вот уж дудки. — Я торопился нанести визит ведьме и очистил тарелку гораздо быстрее товарища.
В подвальчик спустилась девушка в теплом кроличьем полушубке, пушистой шапке и очаровательных рукавицах. Не спрашивая разрешения, она бухнулась на свободный стул, сказав нам:
— Привет, мальчики. Как настроение?
Львенка вечно находят его девицы. Мне это, разумеется, до большой луны, но всегда забавно наблюдать за его озадаченной физиономией и тем, как он пытается вспомнить ее имя, где они встречались, и не собирается ли она запустить в него чем-нибудь тяжелым.
Сейчас, судя по отразившемуся на лице Вильгельма тяжелому мыслительному процессу, он в упор не помнил бесцеремонную незнакомку, но улыбался радостно и счастливо. Девчонка была прехорошенькой. Судя по всему, откуда-то с юга. Быть может, Дискульте или Литавия. Кареглазая, с пушистыми ресницами и очаровательным овалом лица. Ее черные волосы были кудрявыми, и локоны так и лезли из-под пушистой шапки.
— Э-э-э… — протянул Львенок.
— Побереги свое красноречие, страж, — сказала она. — Мы не знакомы.
— Тогда самое время представиться.
Девушка посмотрела на меня, ухмыльнулась и положила на стол серебряный жетон с надписью «Lex ргіогіа».
— Будь я проклят! — выругался Вильгельм.
— Вы, стражи, столь предсказуемы, — с сожалением произнесла девица. — Стоит только вам узнать, что человек из Ордена, и вы тут же встаете на дыбы. Расслабьтесь, мальчики. Я не собираюсь устраивать вам неприятности.
— Устраивать неприятности обычная ваша работа, — холодно ответил я ей.
— Господин ван Нормайенн, ваша репутация говорит сама за себя. Вы слишком пристрастны, — огорчилась она, снимая шапку, отчего прекрасные локоны рассыпались по ее плечам. — Мы не звери, а уж я — тем более. Вполне себе живой человек, можете дотронуться до меня, если не верите.
Дотрагиваться не хотелось не только мне, но и Львенку, что говорило о многом. Судя по его виду, он желал только одного — свернуть ей шею. У Львенка были трения с Орденом, отчего однажды ему пришлось даже провести два месяца в городской тюрьме Богежома по сфабрикованному обвинению законников. И сидеть бы ему еще целый год, если бы я, Ганс и Иосиф его тогда оттуда не вытащили.
— Что вам угодно…
Она расценила мою паузу правильно и представилась:
— Франческа. Мне угодно знать, зачем двое стражей рыскают в моем городе? Как только я пойму, что ничего серьезного не произошло, тут же оставлю вас в покое. Обещаю.
Ее обещание звучало не очень-то искренне.
— Один из нашего Братства погиб в Дерфельде, — ответил Львенок. — Ты что-нибудь знаешь об этом?
— То же, что и все остальные. Его доконала жизнь, и он сиганул с Чертова моста. Значит, дело только в погибшем страже?
— Верно.
— Ладно, — сказала она. — Не буду вам мешать. Не шалите, иначе мне придется совершать неприятные поступки. Удачи, мальчики.
Она ушла, и Львенок с досадой сказал:
— Как будто она считает, что этим нас можно напугать. Весь аппетит испортила, тварь!
Я задумчиво провел пальцем по столу. Инквизиция, нечисть, теперь еще и Орден. Просто замечательно.
Было уже темно, когда мы добрались до дома, где жила ведьма. На первом этаже сквозь занавески пробивался свет свечей, и Львенок удовлетворенно кивнул:
— По крайней мере, она дома. Ты придумал, что ей сказать?
— Правду.
— Как бы она не выгнала нас взашей.
— Вряд ли она будет резать твои волосы еще короче, чем они есть.
— Я опасаюсь гораздо больших неприятностей, приятель, — хмыкнул он. — Дьявол знает, насколько она любит стражей, и какое у нее под вечер настроение. С ведьмами стоит вести себя осторожно.
— Чтобы это понять, тебе надо было всего лишь повздорить со своей озерной подружкой. Мои слова о том же самом не вызывали в тебе отклика целых десять лет.
— Все познается на личном опыте. Гляди, и Пугало здесь.
Оно стояло во мраке, возле двери, дожидаясь нас.
Я постучал, дверь тут же распахнулась, и в слабоосвещенном коридоре возник силуэт громилы. Мне потребовалась секунда, чтобы узнать монаха-каликвеца.
— Заходите, — сказал брат Курвус, отходя в сторону и открывая нам дорогу.
Удивляться не приходилось. Отец Март уже успел поговорить со своими осведомителями и сделал те же выводы, что и я. Львенок негромко ругнулся, раздосадованный нашим опозданием из-за ужина.
Мы вошли в большую комнату, где в очаге гудело пламя, а в подсвечниках медленно и величаво таяли два десятка свечей. Пламя, надо сказать, горело обычным цветом, что меня несколько опечалило. Если ведьма как-то и связана с этой историей, то она якшалась с нечистью не в собственном доме. Вполне разумная предосторожность.
В комнате пахло малиной, абрикосами, таволгой, зверобоем, чабрецом и мелиссой, хотя я нигде не видел пучков сухой травы. Запах был приятный и мягкий, он обволакивал со всех сторон, заставляя вспоминать о жарком лете, до которого еще было долгих полгода.
Ведьма сжалась на стуле, укрыв узкие плечи шалью, ссутулившись, положив руки на колени, и, волнуясь, кусала губы. Напротив нее, в глубоком кресле сидел улыбающийся отец Март.